Пришла весна-пора менять одежку у сообщества. Надеюсь, новый дизайн вам нравится. Посвещаю его BusGamer.

Комментарии
30.03.2008 в 16:14

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
Прошу прощения, но он "БисГеймер" :)
30.03.2008 в 16:18

Fallen Star ЭЭ. Всегда читал как Бас-автобус, исправлю на английское название лучше.
30.03.2008 в 16:21

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
Если английское, то BusGamer. На самом деле, я тоже читала басгеймер, и очень удивилась, услышав произношение "бизгеймер". А потом мой напарник догадался, что это сокращение от business game :)
30.03.2008 в 16:26

Fallen Star Ах вот оно как...
30.03.2008 в 16:30

★ it's impossible to be unhappy in a poncho
хха)
для меня это тоже открытие! ))
30.03.2008 в 16:33

Ну судя по сюжету в полне логично(я вообще недоумевал почему "автобусная игра")
30.03.2008 в 16:34

Taisho ты идиоот, мы ж с тобой возмущались когда перевод БГ читали, что там все время БизГеймер говорят =__=

а вообще я думала что это от какого-то компьютерного термина что-то там баз О__о

30.03.2008 в 17:47

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
30.03.2008 в 17:57

★ it's impossible to be unhappy in a poncho
Пэгги
О_о ну тогда получается, что и ты идиот и ещё полсообщества
30.03.2008 в 17:58

boldly going forward 'cause we can't find reverse (c)
О_о ну тогда получается, что и ты идиот и ещё полсообщества
Предлагаю воспользоваться другой терминологией :)
30.03.2008 в 17:58

Taisho, да я не то имела в виду =___=
30.03.2008 в 18:32

★ it's impossible to be unhappy in a poncho
Пэгги
тогда молчи и не рыпайся :D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail