Я сделала перевод третьей бёриаловской овашки, потому что его все не было и не было. А посмотреть хотелось. Сразу скажу - это мой первый опыт перевода аниме. Это раз. И японского я не знаю - это два. Делала перевод с английского, с версии Chohakkaifan. Тайминг "выдирала" оттуда же, как умела. В спорных местах консультировалась с мангой. Если такой перевод нужен, то он здесь:
www.mediafire.com/?sharekey=6d5ce5002ac006e4d2d...
С замечаниями можно стучать на мыло или на мой ЖЖ aminya.livejournal.com
(Просьба к модератору: я уже запостила ссылку в комментах в темах по третьей ОВЕ. Если я нарушила правило, пожалуйста, удалите тот пост в комментах. У себя я такого права не нашла Т_Т)
www.mediafire.com/?sharekey=6d5ce5002ac006e4d2d...
С замечаниями можно стучать на мыло или на мой ЖЖ aminya.livejournal.com
(Просьба к модератору: я уже запостила ссылку в комментах в темах по третьей ОВЕ. Если я нарушила правило, пожалуйста, удалите тот пост в комментах. У себя я такого права не нашла Т_Т)
А как дела обстоят с точностью перевода? (Вопрос знатокам японского, ну или просто понимающим японский лучше меня). В переводе есть пара мест, где я сомневалась.